
Webinar programado para el Miércoles 26/03/2025 – 10:00h UTC+1
20 IDEAS EFICACES PARA VENDER MÁS EN EL SECTOR DE LA TRADUCCIÓNAumenta las ventas de tu empresa de traducción
Cuando uno decide dedicarse al mundo de la traducción e interpretación se suele hacer por vocación ya que es un mundo apasionante y enriquecedor, sin embargo, hacer de esta profesión un medio de vida es algo muy diferente que, además nos convierte en empresarios, con todo lo que eso conlleva.
Ya sea si somos una Empresa de Traducción o un Traductor freelance, hay una prioridad que debemos tener en cuenta para poder trabajar de lo que nos gusta y poder vivir de ello: CAPTAR CLIENTES.
En este webinar explicaremos 20 técnicas eficaces para atraer clientes, independientemente si tu negocio de traducción se encuentra en la etapa de creación, de crecimiento y expansión o de madurez.
¡Incrementa las ventas de tu empresa y mejora la rentabilidad de tu negocio!
¡Regístrate ahora!

¿De qué hablaremos?
Explicaremos 20 ideas prácticas para captar clientes
Desarrollaremos cada idea para llevarla a la práctica
Veremos ejemplos reales de acciones que funcionan
Rellena este formulario para inscribirte al webinar
Ponente

Paula Ramollino es Diplomada en Ciencias Empresariales, Executive MBA y Máster en Dirección comercial y marketing.
Cuenta con más de 20 años de experiencia en el área comercial en empresas multinacionales, tanto en España como en el exterior, centrándose especialmente en diferentes proyectos de eficiencia comercial.
Actualmente, es responsable comercial en Gespoint Software, empresa dedicada a la fabricación e implantación de software de gestión específico para empresas de traducción y traductores freelance.
Gespoint Software
Gespoint Software desarrolla software de gestión empresarial específico para empresas de traducción y traductores autónomos, líder en España y con cientos de implantaciones ERP en todo el mundo
con la garantia de un servicio excelente
Lo que nuestros clientes dicen
Suscríbete a nuestro blog para estar al día sobre técnicas de gestión de empresas de traducción