Te damos algunos consejos útiles que pueden ayudar a tu empresa de traducción a aumentar sus ventas encontrando nuevos clientes potenciales
España que es una nación de pymes, y es que nuestro país cuenta con casi tres millones de pymes de todas las categorías, según datos de 2022. Por ello, no es de extrañar que este tipo de compañías sean el principal motor de la economía del país.
De estos casi tres millones de pequeñas y medianas empresas, 748 se dedican al ámbito de la traducción, tal y como reza la base de datos de ANETI. A esta cifra hay que añadir, además, los miles de autónomos y freelance que también se dedican al sector de la traducción e interpretación y tienen que buscar su cartera de clientes.
Por tanto, es lógico pensar que una de las grandes preocupaciones de cualquier empresario es: “¿Cómo puedo hacer llegar mis servicios a más gente? No obstante, tradicionalmente hemos tenido la creencia de que hay que centrarse en los clientes existentes. Y esto no es del todo cierto; lo que hay que hacer con estos clientes es fidelizarlos, que sigan formando parte de nosotros porque quieren y porque les aportamos valor. Piénsalo bien, ¿quieres ser la elección mensual de tu cliente o una factura más que no cancelan por evitar un trámite?
Con esto, nos referimos a que tu cliente siempre será tu mejor prescriptor por lo que sus testimonios y experiencias son fundamentales para llegar a nuevos leads.
Además, de fidelizar a los que ya tenemos en agenda, tenemos que buscar nuevas oportunidades. Nos encontramos entonces ante una de las tareas más arduas de cualquier negocio. El eterno bucle de dedicarle horas y esfuerzo para recibir muchas negativas antes de convertirlas en positivas.
¿Cómo puedo buscar nuevos clientes?
Por tanto, tanto para las pymes como para las más grandes, así como para los freelance, la búsqueda de nuevos clientes es un aspecto fundamental en cualquier negocio. Y aquí, lo más complicado es encontrar a esos clientes potenciales que necesitan nuestros servicios de traducción e interpretación.
A continuación, te dejamos algunos consejos útiles que pueden ayudar a tu empresa de traducción a encontrar futuros clientes potenciales
- Búsqueda interna: Seguro que manejáis varias bases de datos, ¡recupéralas! En ellas, posiblemente haya contactos de clientes que se interesaron en vuestros servicios hace tiempo y en su día optaron por otra opción pero ahora quizá sea el camino adecuado para que vuestros caminos se encuentren. Para ello, necesitáis un buen CRM para tener toda esta información al alcance. Si estás interesado en el CRM de Gespoint no dudes en contactar con nosotros.
- Puerta fría: Es la manera más tradicional de buscar clientes y la más complicada. Consiste en ponerte en contacto con aquellos potenciales clientes tanto por teléfono como una visita personal y tratar de venderle tu producto.
- Por contactos: Piensa que si tus clientes están contentos con tu producto y con tus servicios, no dudarán en recomendarte a otras empresas del sector. La mejor publicidad es la que hace un cliente contento. Otra posible fuente de clientes nuevos son tus partners. Ellos no solo darán buenas referencias de tu empresa, sino que al mismo tiempo utilizarán tus servicios para tus clientes. Un ejemplo de los partners a los que nos referimos pueden ser las notarías, bufetes de abogados, gestorías o consultorías.
- Asociaciones profesionales: En España y en todo el mundo existen miles de asociaciones profesionales relacionadas con la traducción. Busca cómo entrar a ellas e investiga cómo puedes acceder a la cantidad de eventos que organizan.
- Redes sociales y marketing digital: Hoy en día, rara es la compañía que no crea contenido en redes sociales y es que estas se han convertido en un altavoz primordial para captar nuevos clientes. Mantén tus perfiles en redes sociales vivos, publica, comenta, menciona a partners, invierte en publicidad, mantén activa tu página web… En definitiva, transmite a esos posibles futuros clientes que tu empresa está activa y en línea con los avances de la sociedad.
- Eventos: Anualmente, existen miles de eventos y congresos relacionados con la traducción y la interpretación. Apuntarte a ellos no solo te servirá para estar al día de las tendencias del sector, sino que será una oportunidad de oro para conocer nuevos futuros clientes. Aquí, también recomendamos que realices acuerdos de patrocinio con algunos eventos. Esto le dará mucha visibilidad a tu marca y, si puedes poner un stand, ¡mejor!
- Revisa lo que hace tu competencia: No nos referimos a que lleves una estrategia exactamente igual, porque aunque estéis en el mismo sector lo que quieren tus clientes puede ser diferente de lo que quieren los de tu competencia. No obstante, ver qué están haciendo tus competidores puede servirte para ver puntos de mejora en tu forma de captar nuevos clientes.
- Analiza y revisa: ¿Te fiarías de una empresa que lleva dando exactamente el mismo servicio desde hace 30 años? Tus clientes, sus necesidades y la vida en general cambian constantemente, por lo que tu forma de vender también tiene que hacerlo. En este sentido, te recomendamos que revises periódicamente qué estás haciendo. Esto te permitirá ver qué está funcionando y qué no. Así podrás dejar de destinar esfuerzos a lo que funciona y focalizarte en lo que sí.
En resumen, podríamos definir todos estos consejos en dos palabras: “Hazte visible”. Genera temas de conversación entre clientes y posibles clientes del sector para que, finalmente, seas tú el tema de conversación.
Gespoint Translator es el único sistema integral (ERP + CRM) específico para traductores y empresas de traducción
Con Gespoint Translator, tendrás un sistema ERP + CRM específico para empresas de traducción y traductores freelance, que te permitirá incrementar tus ventas aumentando tu cartera de clientes.
Aumente la eficiencia y rentabilidad de su empresa de traducción automatizando todos sus procesos
con la garantia de un servicio excelente
Lo que nuestros clientes dicen
Deja una respuesta