TRAYMA TRANSLATIONSCompany: Trayma Traducciones, S.L. |
Trayma Translations was born more than 20 years ago in Alicante with the aim of helping companies and individuals to overcome language barriers in order to grow and access new markets through their translation and interpretation services. Led by professional translators, its goal is to be the outsourced translation and interpreting department for the companies with which it collaborates.
800 translators and interpreters in more than 40 different languages.
Trayma Traducciones had implemented different management software designed for translation agencies such as XTRF and TMT. None of these solutions came to adapt completely to his way of working, so they finally decided to rely on the Gespoint Translator Business ERP that gives them the following benefits:
The result is that now Trayma Traducciones enjoys a powerful business management system (ERP) that greatly facilitates the management of each project, saving time by automating repetitive tasks and improving communication between agency members.
Verónica Gonzalez
Manager of “Trayma Traducciones”
With Gespoint Translator we finally have a system that adapts to our way of working. Now we work much better, comfortable and with fewer mistakes. Also, whatever thing we need to change in the program Gespoint respond to us quickly.